Keine exakte Übersetzung gefunden für صفحة الخدمات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صفحة الخدمات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On a commencé à parcourir le Natesville Courier.
    ،بعد عشرة صفحات من خدمات المرافقة
  • On a récupéré votre dossier.
    حصلنا على صفحات من ملفك بالخدمات الأمنية الداخلية في الوكالة
  • Installation dans les ménages de dispositifs appropriés de filtrage de l'arsenic; Sensibilisation des communautés pratiquant l'extraction artisanale de l'or aux risques sanitaires de l'exposition au mercure et formation à la réduction de ces risques; Réduction de l'emploi de mercure par les petits mineurs d'or et utilisation plus respectueuse de l'environnement des quantités restantes; Publication de documents d'information, de livres, de brochures, de pages Web; fourniture de services consultatifs et exécution de programmes de formation.
    ● نشر مواد إعلامية وكتب وتقارير ونشرات مطوية وصفحات على الويب؛ وتقديم خدمات استشارية وتنفيذ برامج تدريبية.
  • c) Les « visites » sont enregistrées lorsqu'un utilisateur demande une page du serveur pour la première fois.
    (ج) تُسجَّل 'الزيارات` عندما يطلب المستعمل صفحة موجودة على حاسوب خدمة الشبكة للمرة الأولى.
  • b) Publication : préparation de copie et correction d'épreuves de documents et de publications en anglais, en espagnol et en français, mise en page et présentation graphique;
    (ب) خدمات النشر: تحضير النصوص للطباعة وتدقيق الوثائق والمنشورات باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية، وخدمات إعداد الصفحات والتصميم والرسوم البيانية؛
  • 28 septembre 2005 : une page intitulée « First International Services » a été conçue et établie dans la partie du site de l'ASSE sur la Toile qui est consacrée aux services des membres et des chapitres.
    • 28 أيلول/سبتمبر 2005: تم إعداد أول صفحة على الإنترنت للخدمات الدولية وتم عرضها على الموقع الشبكي لقسم خدمات الأعضاء والفروع بالجمعية.
  • c) Équipes informelles. Une équipe informelle est parfois créée pour travailler sur une question bien précise, comme les pages Web de la Division de l'informatique, et communiquer le fruit de ses réflexions au Groupe de travail.
    (ج) أحيانا، يتم إنشاء فريق عمل غير رسمي لكـي يعمل في موضوع معين، مثلا الصفحة الشبكية لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ثم يعـرض نتائـج جهـوده علـى الفريق العامل.
  • d) Préparation de copie : préparation de copie et correction d'épreuves de documents et publications en anglais, en espagnol et en français, mise en page et présentation graphique;
    (د) تحضير النصوص للطبع: تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية للوثائق والمنشورات بالإسبانية والانكليزية والفرنسية، وتقديم خدمات إعداد الصفحات والتصميم والرسوم البيانية؛
  • Les récits sur la décolonisation ont été mis en vedette sur la première page du site du Centre de nouvelles, qui attire un million ou presque de visiteurs par mois, en anglais, et assure un service d'informations électroniques à environ 46 000 abonnés, en français et en anglais.
    وتم إبراز التقارير الإخبارية عن إنهاء الاستعمار في الصفحات الأولى لموقع مركز الأنباء، التي جذبت قرابة مليون زائر شهرياً إلى الصفحة الإنكليزية وأدارت خدمة بالبريد الإلكتروني للتنبيه إلى الأخبار لأكثر من 000 46 مشترك بالفرنسية والإنكليزية.
  • Les économies importantes réalisées au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence) au titre des fournitures pour l'atelier de reproduction sont le produit à la fois d'investissements dans les technologies (SEDOC et impression à la demande) et de diverses mesures de rationalisation des services de conférence consistant notamment à regrouper des rapports et à faire respecter le nombre limite de pages.
    وتم تحقيق وفورات هامة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، فيما يتصل بلوازم الاستنساخ، مما يعكس مجموع تأثيرات عائد الاستثمار في التكنولوجيا (نظام الوثائق الإلكترونية والطباعة عند الطلب) ولتنفيذ تدابير تنظيمية من قبيل توحيد التقارير وفرض حد أقصى من الصفحات في سياق ترشيد خدمات المؤتمرات.